Keep Believing logo
Donate | Search KBM:
Video at Keep Believing

山上的愚人:十字架对世人意味着什么
哥林多前书1:18-25

雷‧普里查德博士是“笃信事工”的创办人和主席。近年来,他身兼牧师、讲员及本书的作者,著作包括27 The ABCs of Wisdom。他与马琳结婚已有 36 年时间,育有三个儿子。他享受身为人父的乐趣,喜欢骑自行车和到世界各地游历。他曾四次到访中国,并希望能在 2011 年月再度来访。

The Fool on the Hill: What the Cross Means to the World
Every religion and every ideology has its own symbol. For the Buddhist it is the lotus flower. Judaism has the Star of David and Islam the crescent. In this century the communists were known for the hammer and the sickle and the Nazis for the swastika. In our day the democrats have the donkey and the republicans the elephant.

 

Given that background some people are surprised to learn that in the beginning Christianity had no recognized symbol. In the earliest days Christians recognized each other by declaring “Jesus is Lord.” It took several generations for the cross to become the universal symbol of our faith. If you visit the catacombs of Rome, you will discover the crude drawings on the wall made by the earliest Christians in that city as they retreated underground during times of persecution. They drew pictures of Bible stories and they drew the fish, which stood as a secret anagram for the Greek word IXTHUS—Jesus Christ, Son of God. But in the earliest days they didn’t draw the cross. That would come later.

John Stott (The Cross of Christ, pp. 21-46) notes that the cross did not become the common symbol of Christianity until the second century when the custom of making the sign of the cross on the forehead arose. By the time of Emperor Constantine, the cross had become well-established as “the sign” of the Christian faith.

In some ways it is a strange symbol because crucifixion was so hated in the ancient world. It may have been the most brutal means of execution ever devised. Unlike modern methods of capital punishment that are designed to produce a quick death, crucifixion was meant to guarantee that the person on the cross would die a slow, agonizing death, sometimes hanging on the cross until his bloated body fell to the ground.

Over the centuries many unbelievers have sneered at Christianity for worshipping a man who died on a cross. The German philosopher Nietzche called Christianity a religion for weaklings. He mocked the idea of a God who could be crucified. Some years ago Josh McDowell debated a well-known Muslim apologist in Africa. At one point the Muslim tried to ridicule the Christian faith by saying that Christians are riding on the back of a crucified man. Josh McDowell answered by saying, “You’re right. We’re riding on the back of a crucified man and he is going to take us all the way to heaven.”

That little story illustrates a crucial difference in perspective. To the world the cross is a symbol of shame; to those who believe it is a symbol of salvation.

What does the cross mean to the world? Here are three answers to that question.

I. The World is Offended by the Cross.

“But we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles” (I Corinthians 1:23) The Jews “stumbled” at the cross because most of them were looking for a political leader who would deliver them from the heel of the Roman Empire. Jesus dealt with this misunderstanding many times in his ministry, which is why he repeatedly told people not to spread the news of his miracles. He didn’t want to start a political movement that would overthrow Rome. He intended to start a spiritual revolution that would overthrow Satan’s power. At one point a group of people came to him and attempted to make him king by acclamation. He sent them away because he had no time or use for such things. He knew that seeking political power would be a distraction to his mission.

The Jews simply could not imagine a crucified Messiah. It is difficult for us to understand what crucifixion meant to the Jews. We’ve sanitized the cross and domesticated it. We gold-plate it and wear it around our necks. We put it on earrings and on our stationery. We hang ornate crosses in our sanctuaries and on our steeples. We build churches in the shape of the cross. All of this would have been unthinkable in the first century. So terrible was a crucifixion that the word was not even spoken in polite company. If we want a modern counterpart, we should hang a picture of a gas chamber at Auschwitz in front of our sanctuary. Or put a noose there. Or an electric chair with a man dying in agony—his face covered, smoke coming from his head. The very thought sickens us. But that’s what the cross meant for Jesus. And that is why the Jews were scandalized by the cross. They could not conceive of a God who would allow his Son to die that way.

The Greeks were another matter. They didn’t practice crucifixion so they didn’t have the problems that the Jews did. They tended to look to philosophy as the answer to the deepest problems of life. The notion of man hanging on a cross to save the world was just utter nonsense to them.

The world has not changed its opinions in two thousand years. It still doesn’t understand the cross. The idea is either repugnant or laughable. Some people have called Christianity a “slaughterhouse religion.” In the 1960s one prominent Protestant denomination revised its hymnbook and took out nearly all the hymns referring to the blood of Christ. They removed “Power in the Blood,” “Are you Washed in the Blood?” and “There is a Fountain Filled With Blood” because they thought those words were unsuited to the sensibilities of modern men and women. As one of our familiar songs puts it, the cross is truly “despised by the world.”

II. The World is Judged by the Cross.

“For the message of the cross is foolishness to those who are perishing” (I Corinthians 1:18). The cross strikes at the heart of human pride. It announces in blood-red letters that you cannot save yourself – only God can save you.

No doctrine is harder to accept that the doctrine of human inability. That doctrine teaches us that there is nothing we can contribute to our salvation. We are so lost in our sins that we have no idea how sinful we really are. When we look into our own souls and see ourselves, we see only the sin that lies on the surface, but God sees to the bottom – and what he sees is a foul pit of iniquity. We are so lost that unless God takes the initiative to save us we will never be saved at all.

Perhaps a graphic illustration will help. Isaiah 64:6 says that in the eyes of God our righteous acts are like “filthy rags” to him. Imagine taking your best dress or your best suit and dragging it through the mud. Then you put it on the floor where people can walk on it. Then you use it to mop up your dog’s vomit. Then you put on the suit and drive to the most expensive restaurant in Chicago. What will they say when you come to door? You will be immediately turned away. “But I have a reservation,” you cry out. It matters not. You are not dressed appropriately to enter this fine restaurant. “Get out,” the doorman says, “or I’ll call the police.” How do you think God feels when you stand before him dressed in the dirty rags of your own good deeds? What looks good to you is like a vomit-streaked dress in his eyes.

The cross stands as a silent sentinel proclaiming that you have to come God’s way – or you won’t come at all. Many people cling to the filthy rags of their own righteousness and then wonder why God won’t take them in. The cross stands in judgment over the sinful pride of the human race. Just as Christ was stripped of his robe before he died, even so must we be stripped of ours.

When Christ died, he didn’t die alone. Two thieves died with him. We often focus on the thief who cried out, “Remember me when you come into your kingdom.” We know that man was saved because Jesus told him, “Today you will be with me in paradise” (Luke 23:43). But don’t forget there was another man hanging beside Jesus. He cursed and swore and blasphemed the Son of God. He died as he had lived, a wretched sinner, unforgiven.

One thief saved – that none would despair.

One thief lost – that none would presume.

The cross that saved the one doomed the other.

III. The World is Saved by the Cross.

Notice the last part of 1 Corinthians 1:18, “To us who are being saved it is the power of God.” What men call foolishness God ordains as the instrument of salvation. What men mock, God raises up as the only means of salvation.

Nearly all of us know John 3:16. Let’s go back two verses and see what leads into that most famous of all the biblical promises. “As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up” (John 3:14). The first part of that verse refers to a strange moment in Israel’s history recorded in Numbers 21. There we learn that during the wilderness wanderings, the people began to murmur against God and Moses. “Why have you brought us out of Egypt to die in the wilderness?” (Numbers 21:5). After 40 years in the desert, they were tired of the heat and the sand and the long marches from one place to another. Even the manna seemed disgusting to them. Finally, they had had enough. God heard their complaint and sent fiery snakes among the people. Many were bitten and many died. Panic swept across the tribes and they came to Moses and said, “We were stupid to complain after all that God has done for us. Please pray to the Lord that he would remove these poisonous snakes.” When Moses prayed to the Lord, he was instructed to make a bronze snake and put it on a tall pole where the Israelites could see it. Then God said, “Anyone who has been bitten, when he looks at it, shall live.” And that’s what happened. Anyone who looked, lived. Those didn’t, died.

What is the significance of the serpent? Recall that sin entered the human race through the serpent who deceived Eve (Genesis 3:1-6). Ordinarily lifting up a serpent on a pole would be repulsive to the Jews. In this case it meant lifting up the symbol of the very thing that was killing them. John used this vivid image to teach us what the death of Christ really means. God took the hated symbol of Roman oppression and turned it into the means of our salvation. Here is the next verse – the verse before the most famous verse in the Bible, “That everyone who believes in him may have eternal life” (John 3:15).

When we read such a wonderful promise we may wonder if “everyone” really means “everyone.” Last Monday night when I hosted Open Line on the Moody Broadcasting Network, a woman from Virginia called with a good question. She wanted to know how we can know who the “chosen” of God are. My answer was very simple. We can’t. Only God knows who the chosen (or the elect) are. Our calling is to preach the gospel to every man and woman on the face of the earth. We are to invite them to trust Christ and be saved. We aren’t supposed to worry too much about who is elect and who isn’t. God can take care of that himself. Our job is to preach the gospel and trust God to use the gospel to draw many people to faith in Christ. When I preach, I never know how people will respond or who will respond. As I’ve told you before I’m in sales, not administration. But that’s true of all of us. We do the preaching and God does the drawing. When we do our part, God always does his.

I told the woman in Virginia that many years ago I heard someone say it like this. Imagine the gates of heaven with a sign over it reading “Whosoever will may come.” When you pass through those gates, you look back and the sign reads “Chosen from before the foundation of the world.” I think there is good biblical balance in that illustration. We are not called to “reconcile” predestination and free will. Only God can do that. Let us preach the gospel with confidence knowing that anyone who trusts in the Christ who died on the cross and rose from the dead will be saved.

God has no other plan of salvation – and he doesn’t need one. The same cross that offends the world and judges the world also saves the world.

“Wow! That’s amazing!”

But there is a condition – “whoever believes in him.” Even the death of Christ cannot save you unless you believe in him. Let me go back to Open Line one more time. A week ago Monday I took a call from a young girl named Angela who asked how you can know you are saved. I quoted 1 John 5:13, which says that you can know with certainty that your sins are forgiven. I told Angela that salvation depends on trusting Jesus Christ. It’s more than just believing facts about Jesus. Lots of people do that. Even the demons believe in Jesus (James 2:19), but they are not saved. To trust in Christ means to rely completely upon him. I told her that to trust in someone means to put your life completely in the hands of that person. Trust is what you do when you fly in a plane. You trust the pilot to get you back down on the ground safely. You trust a doctor when you take the medicine he prescribes. You trust a lawyer when you let him represent you in court. God says that when you trust Jesus Christ in that same way you are saved from your sins. It means to trust Jesus so completely that if he can’t take you to heaven you aren’t going to go there. All you have to do is trust Christ completely and you can be saved. When I asked Angela what she thought about that, she blurted out, “Wow! That’s amazing.”

Yes it is. It’s the most amazing truth I know.

“Lamb Over Me”

More than once I have illustrated God’s plan of salvation this way. Hold up your left hand and let it represent you standing before God with your sins unforgiven. Now hold up your right hand and cover it with a cloth or a towel or a handkerchief. Let your right hand represent Jesus Christ and the cloth his perfect righteousness. As long as you (the left hand) stand before God with your sins uncovered, you cannot enter heaven. Now take both hands and clasp them together so that the cloth covers both hands. When God looks down from heaven, what does he see? He doesn’t see your sins because they are covered by the righteousness of Jesus Christ. Now you can enter heaven because God sees you as having the righteousness of his Son.

When I shared that illustration several years ago I received this letter in the mail a few days later:

Dear Dr. Pritchard,

 

Yesterday I was in the 2nd Sunday morning service when you used the white handkerchief to illustrate how we could be righteous in God’s sight. I was reminded of the illustration which my mother had used. She used the Chinese character “righteous” to make the same point. (She was a missionary to the Chinese.)

The Chinese character “righteous” has two parts. The top part means “sheep” while the bottom part means “I” or “me.” So “righteous” in Chinese is literally “Sheep” over “Me.” When God looks down on me, He only sees the Lamb (Christ) and declares me righteous.

She enclosed several photocopied pages from a Cantonese-English dictionary that backed up what she said. What does it mean to be “righteous” in God’s sight? When God looks at me by myself, all he sees is my sin. And what I call righteousness, he calls filthy rags. I have nothing in myself that will pass for righteousness in his eyes.

 

But when I place my trust in Jesus Christ – the great Lamb of God – then when God looks down from heaven, he sees “the Lamb over me” and declares me righteous in his eyes.

That is the basis of the radical change in the life of the believer. Not only does God see the “lamb over me,” but he also imparts to me the very life of the Lamb of God so that I now share in the life of Jesus Christ himself.

What is the result?

1. I am declared righteous before God.
2. I am changed from the inside out.

How do these great blessings come to me? By faith alone! Not by anything I could ever do, but simply and only by faith in the crucified Lamb of God.

All that I wanted but could never have, I find when I come to Jesus Christ. All that I wanted but could never achieve is provided for me by faith in the Son of God. What I lacked, he provided. What I wanted most, he supplied. What I needed, he freely gave.

In this message I have talked about what the cross means to the world. But I don’t want to end on an abstract note. What does the cross mean to you? Is it just a religious symbol or a reminder of an ancient crucifixion? Is it something you wear around your neck? Or is the message of the cross stamped upon your heart?

The world is offended by the cross. If that is your situation, then I have nothing to say except that I pray God will change your heart. The world is judged by the cross. As long as you cling to the filthy rags of your own self-righteousness, the cross stands in judgment over you. The world is saved by the cross. This is our hope and this is our message to anyone who will listen.

In this life there are many roads a person may travel, but only one that leads to heaven. An old gospel song says, “I must needs go home by the way of the cross, there is no other way but this.” Just keep walking in the blood-stained path of the crucified Savior and that road will take you safely home at last. Amen.

2006 年 七月

每一种宗教和意识形态都有自己的徽号。对于佛教来说是莲花,犹太教有大卫之星,而伊斯兰教有新月。在本世纪,我们熟悉共产党人的镰刀斧头,以及纳粹的十字徽号。在我们这个时代,民主党有驴子,而共和党有大象。

鉴于这种背景,当人得知基督教开始时竟然没有可识别的徽号时会感到惊讶。最早期的基督徒藉着宣告“耶稣是主”来互相识别。经过几个世代之后,十字架才普遍成为我们信仰的记号。如果你参观罗马的地下墓穴,便会发现该城最早期的基督徒所作的粗糙壁画,当时他们受到迫害而隐密地活动。他们绘画圣经的故事,他们绘画鱼,那是代表希腊文IXTHUS(耶稣基督,神的儿子)的字谜。但在早期,他们没有绘画十字架,那是在后来才出现的。

约翰‧斯托得(《当代基督十架》,原文第21-46页)指出,直到第二世纪,十字架才普遍成为基督教的象征,那时兴起在前额画上十字架记号的习俗。在君士坦丁做王的时候,十字架已成为基督教公认的“记号”。

在某些方面,它是一个奇怪的象征,因为在古代,钉十字架是如此受人厌恶。它可能是人们发明的死刑方式中最残酷的。钉十字架不像现代的死刑方式那样,设计来达致快速的死亡。它乃是要保证十字架上的人会死得缓慢痛苦,有时他一直挂在十字架上,直到其肿胀的身体掉在地上。

千百年来,许多不信者嘲笑基督教崇拜一个死在十字架上的人。德国哲学家尼采称基督教为弱者的宗教。他嘲笑神被钉十字架的观念。几年前,麦道卫在非洲与一名著名的穆斯林护教者辩论。这位穆斯林有一次试图奚落基督教信仰,说基督徒是骑在一个钉十字架之人的背后。麦道卫回答说:“你说得对。我们骑在一位钉十字架之人的背后,而他会带我们一路到天堂。”

这则小故事说明了一个在观点上的重要分别。对世界而言,十字架是耻辱的象征,对信徒来说,它是拯救的象征。

十字架对世人有什么意义呢?这里有三个答案来回答这个问题。

I. 世人被十字架冒犯

“我们却是传钉十字架的基督,在犹太人为绊脚石,在外邦人为愚拙。”(哥林多前书1:23)犹太人被十字架“绊脚”,因为他们大多数人正在寻找一位能够把他们从罗马帝国的压迫下解放的政治领袖。耶稣在其事奉中多次处理这种误解,这就是为什么祂一再告诉人们不要宣扬祂所行的神迹。祂不希望引起一场推翻罗马的政治运动。祂打算展开一场推翻撒但势力的属灵革命。有一次,一群人来见祂,企图拥护祂为王。祂打发他们离去,因为祂没有时间做这样的事,这样的事对祂也没有用处。祂知道,寻求政治权力会扰乱祂的使命。

犹太人根本无法想像弥赛亚会钉在十字架上。我们很难理解钉十字架对犹太人来说意味着什么。我们已经把十字架消毒和驯化了。我们把它镀金,并戴在我们的颈项上。我们把它放在耳环和文具上。我们把华丽的十字架挂在我们的教堂里和尖塔顶上。我们按十字架的形状来兴建教堂。所有这一切在第一世纪是不可想像的。钉十字架是何等的可怕,以至这个词甚至不会在政治圈子中提及。如果我们想要一个现代化的对应物,我们应该在教堂里挂一幅奥斯威辛毒气室的图画,或在那里放一条绞索,或是放一张电椅,上面坐着一名痛苦地死亡的男人─他被蒙着脸,头上冒出烟来。这特别的想法让我们恶心,但这正是十字架对耶稣的意义。这就是为什么犹太人对十字架反感。他们无法想像一位上帝会允许祂的儿子以这种方式死亡。

希腊人则是另一回事。他们没有执行钉十字架,所以他们没有犹太人那样的问题。他们往往指望哲学来回答生命最深入的问题。人挂在十字架上来拯救世人的的概念,对他们来说完全是一派胡言。

两千年来,世界的看法并没有改变。它仍然不理解十字架。这个想法不是惹人反感,便是可笑。有些人称基督教为“屠宰场的宗教”。在20世纪60年代,有一个着名的基督教宗派修改了他们的圣诗集,几乎把所有提到基督的血的诗歌拿掉。他们删除“主血有权能”、“依靠宝血”和“宝血活泉”,因为他们认为这些话不适合现代人的感受。正如一个我们熟悉的歌曲所说的那样,十字架真的是“被世人鄙视”。

II. 世人被十字架审判

“因为十字架的道理,在那灭亡的人为愚拙。”(哥林多前书1:18)十字架打破了骄傲的人心。它用血红的字来宣告:你不能救自己,只有上帝才能救你。

没有比“人是无能的”更难以接受的教义。这教义教导我们,我们不能做什么来为自己的救恩出一份力。我们在自己的罪中是何等的迷失,以至我们不知道自己是多么的有罪。当我们审视自己的灵魂,反观自己,我们只能看到表面上的罪,但上帝彻底地看见─并且祂看到的是一个污秽的罪孽之坑。我们是如此的迷失,除非上帝主动来拯救我们,否则我们永远都不能得救。

也许一个生动的例子会有所帮助。以赛亚书64:6说,在上帝的眼中,我们的义行就像“污秽的衣服”。试想像拿你最好的衣服或最好的西装,把它拖过泥泞,放在人们会经过的地板上。然后,你用它来擦你的狗的呕吐物。然后你穿上这件西装,开车到芝加哥最昂贵的餐厅去。当你来到门前时他们会说什么?你会立即被人赶走。你大喊:“但我有订座啊”。这没有用,你没有穿着得当地进入这一间优雅的餐厅。看门人说:“滚出去,不然我会叫警察。” 当你穿上你自己好行为的肮脏衣服,站在上帝面前,你猜上帝有什么感觉呢?你认为好看的东西,在祂的眼中就像有呕吐物的衣服。

耸立的十字架像一位无声的哨兵,宣告你必须依从神的方式─否则你根本来不了。许多人紧握着那件自己义行的污秽衣服,然后奇怪为什么上帝不带他们进去。十字架坐落在对有罪、骄傲人类的审判中。正如基督在去世之前被人剥去了祂的长袍,我们的也要被剥夺。

基督死时,祂不是独自一人,而是有两名盗贼和祂一起死。我们常常集中在那名喊道“你得国降临的时候,求你记念我”的盗贼。我们知道那人得救,因为耶稣对他说:“今日你要同我在乐园里了。”(路加福音23:43)但是不要忘记,还有另一个人挂在耶稣身旁。他诅咒、辱骂和亵渎神的儿子。他死的时候,是一个不被宽恕的可怜罪人。

一个盗贼得救了─这无人会失望。
一个盗贼失丧了─这无人会指望。

救了其中一人的十字架,定了另一人的罪。

III. 世人被十字架拯救

请注意哥林多前书1:18的最后部分:“在我们得救的人,却为神的大能”。人们称之为愚蠢的东西,上帝命定为拯救的工具。人们嘲笑的东西,上帝高举来作为得救的唯一途径。

我们所有人几乎都知道约翰福音3:16。让我们回到前两节,看看是什么内容引入这条最著名的圣经应许。“摩西在旷野怎样举蛇,人子也必照样被举起来。”(约翰福音3:14)这节经文的前半部分是提到一段记录在民数记21章的奇怪时刻。我们从该处知道当百姓在旷野流浪期间,他们开始向上帝和摩西抱怨。“你们为什么把我们从埃及领出来、使我们死在旷野呢?”(民数记21:5)在沙漠中四十年之后,他们已经厌倦了酷热、沙子和长途跋涉。甚至连吗哪他们都觉得恶心。最后,他们忍无可忍了。上帝听到他们的抱怨,使火蛇到百姓当中。许多人被咬,许多人死亡。恐慌席卷整个部族,他们来到摩西那里说:“我们怨讟耶和华和你,有罪了。求你祷告耶和华,叫这些蛇离开我们。”当摩西向耶和华祷告时,他奉命造出铜蛇,把它放在一根长杆子上,以色列人都可以看到它。然后神说:“凡被咬的,一望这蛇,就必得活”。这就是所发生的事情。任何人一看便存活。那些不看的便死亡。

这蛇有什么意义呢?回想一下,通过那条欺骗了夏娃的蛇,罪便进入人类之中(创3:1-6)。一般情况下,高举一条在杆子上的蛇会叫犹太人反感。在这个情况下,它意味着所高举的东西正是在杀害他们的东西。约翰用这个栩栩如生的形象来教导我们,基督的死有什么真正的含义。上帝使用那代表罗马压迫而叫人厌恶的象征,把它转变成拯救我们的工具。这里是下一段经文─圣经最有名的经文的前一节:“叫一切信他的都得永生”(约3:15)。

当我们读到这样奇妙的应许时,我们可能会问:“一切”是否真的表示一切。上星期一晚上,当我在慕迪广播网上主持热线节目时,一名来自维吉尼亚州的女子打电话来问了一个很好的问题。她想知道如何才能知道谁是上帝“拣选”的。我的答案很简单。我们不能。只有上帝知道谁被“拣选”。我们的呼召是要传福音给地上的每一个人。我们要请他们相信基督而得救。我们不应该过分担心谁被拣选,而谁不是。上帝自己可以处理。我们的职责是传扬福音,并相信上帝会使用福音来吸引许多人归信基督。当我讲道时,我从不知道人们会如何回应,谁会回应。正如我以前已经告诉你们的,我在销售,而不是在管理。这对我们所有人来说也是对的。我们去传福音,而上帝去吸引人。当我们尽我们的本分时,上帝总是尽祂的本分。

我告诉那位在维吉尼亚州的女士,几年前我听到有人这样说:想像一下,天堂的大门上有个牌子写道:“只要愿意都能来”。当你通过那些大门,回头一看,那牌子背面写着“在创世之前拣选的”。我觉得这个例子在圣经上取得很好的平衡。我们不是被呼召来“调和”决定论和自由意志。只有上帝能做到这一点。让我们传福音时充满自信地知道,任何相信基督死在十字架,并从死里复活的人,都可得救。

上帝没有其它的拯救计划─祂并不需要。那个冒犯世人的十字架,和那审判世人也拯救世人的十字架,是同一个十字架。

“哇!这太奇妙了!”

但有一个条件─“一切信祂的”。即使是基督的死也不能救你,除非你相信祂。让我再次回到那个热线节目。一个星期前的周一,我接到一个名叫安吉拉的年轻女孩打来的电话,她问我如何知道你得救了。我引用约翰一书5:13,它说你肯定可以知道你的罪被赦免。我告诉安吉拉,救恩是取决于信靠耶稣基督。这不仅仅是相信关于耶稣的事实。很多人是这样,即使鬼魔也相信耶稣(雅各书2:19),但牠们不能得救。信靠基督的意思是完全地依靠祂。我告诉她,信靠某人的意思是把你的生命完全地交在那人的手中。信靠是当你乘坐飞机时所做的。你信任飞行员会安全地把你带回地上。当你服用医生开的药方时,你信任这名医生。当你让律师在法庭上代表你时,你信任这名律师。上帝说,当你用同样的态度信靠耶稣基督的时候,你便在罪中被拯救出来。这意味着完全信靠耶稣到一个地步,以至如果祂不能带你到天堂去,你便不要去那里。你需要做的只是彻底地信靠基督,你便可以得救。当我问安吉拉对此有什么想法时,她脱口而出:“哇!这太奇妙了。”

是的。这是我知道的事情当中最令人惊叹的真理。

“羔羊覆盖着我”

我不止一次用这种方式来阐明上帝的计划:举起你的左手,用它来代表你带着罪站在上帝面前。现在,举起你的右手,用布、毛巾或手帕盖住它。用你的右手来代表耶稣基督,那布代表祂完全的公义。只要你(左手)站在上帝面前而你的罪被显露,你便不能进入天堂。现在,把双手扣在一起,使布盖住双手。当神从天上俯视,祂看到什么呢?祂看不见你的罪,因为它们被耶稣基督的义所遮盖了。现在你可以进入天堂,因为上帝看见你有祂儿子的义。

当我在数年前分享这个例子时,几天后我收到这封信:

亲爱的普里查德博士:

昨天在第二个主日崇拜中,你使用白色的手帕来说明我们如何能够在上帝的眼中成为义。我想起我母亲曾用过的一个例子。她用中文字“义”来说明同一个要点(她以前是到中国的宣教士。)

中文的“义”(繁体字)有两个部分。顶端的部分意思是“羊”,而底下的部分意思是“我”。因此,“义”的中文字面意思是“羊”覆盖着“我”。当上帝从上往下看我时,祂只看到羔羊(基督),并称我为义。

她从汉英字典里复印了几页附寄过来,用以支持她所说的话。在神眼中的“义”是什么意思呢?当神看我的本人,祂只看到我的罪。而我自己所谓的义,祂称之为污秽的衣服。我本身没有任何东西,在祂的眼中会被看为义。

但是,当我信靠耶稣基督─那位伟大的上帝羔羊─的时候,那时神从天上往下看,祂看到“羔羊覆盖着我”,并称我为祂眼中的义。

这是信徒生命上彻底改变的基础。上帝不仅看到“羔羊覆盖着我”,祂也同时把羔羊的生命给予我,使我现在就分享了耶稣基督自己的生命。

结果是什么? 

1. 我在神面前被称为义。
2. 我从内到外被改变了。

我们怎样得到这些美好的祝福呢?唯独藉着信心!我所能做的没有一样可以凭藉,唯有单单藉着相信那位被钉十字架的上帝羔羊。

一切我想要但我从未得到的东西,当我来到耶稣基督那里时便得到了。一切我想要达成但从未达成的事情,藉着相信神的儿子便为我预备了。我最缺乏的,祂来供应。我最想要的东西,祂来供应。我所需要的,祂白白地赐予。

在这段信息中,我谈到了十字架对世人的意义。但我不希望结束在一个抽象的说明。十字架对你有什么意义呢?它是否仅仅是一个宗教标志,或只是叫你想起古代钉十字架的刑罚?它是否只是挂在你脖子上的东西?还是十字架的信息已经刻在你的心中?

世人被十字架所冒犯。如果这是你的情况,那么,我没什么好说的,只有祈求上帝改变你的心。世人被十字架所审判。只要你一直抓住那件自义的污秽衣服,十字架便一直竖在你的审判之中。世人被十字架所拯救,这是我们的盼望,这是我们给所有愿意听从之人的信息。

在这一生之中,人们或许走过很多的道路,但是只有一条通往天堂。一首古旧的福音诗歌说:“我必须藉十字架的道路回家,只有这一条,没有其它的途径。”只要走在这被受难救主的血所沾的路上,而这条路最后将带你安全返家。阿们。

每週的講道更新

© 笃信事工

版权权限:我们允许并且鼓励您免费使用和传播笃信事工的内容。


ECFA Member

ECFA member

Follow Pastor Ray on:

follow Pastor Ray on Twitter follow Pastor Ray on Facebook

2011 KBM Spring Report